Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

high-temperature resistance

  • 1 Hitzebeständigkeit

    f < mat> (allg.) ■ high temperature resistance; high-temperature resistance; high-temperature stability
    f < pack> ■ heat resistance
    f ugs <qualit.mat> ■ thermal stability; heat resistance pract ; resistance to heat; thermal endurance rare ; thermostability

    German-english technical dictionary > Hitzebeständigkeit

  • 2 жаростойкость

    4) Architecture: ability to withstand heat
    7) Drilling: heat resistance
    8) Quality control: heat-resistant quality
    9) Sakhalin R: heat resistance (мет.)
    10) Makarov: heat resistance (не путать с "жаропрочность"), high-temperature resistance, spalling resistance (огнеупоров)
    11) Cement: refractoriness

    Универсальный русско-английский словарь > жаростойкость

  • 3 Hochtemperaturbeständigkeit

    f < kfz> (Keramikmonolith; z.B. Cordierit) ■ refractoriness
    f < mat> (allg.) ■ high temperature resistance; high-temperature resistance; high-temperature stability

    German-english technical dictionary > Hochtemperaturbeständigkeit

  • 4 Hochtemperaturbeständigkeit

    Hochtemperaturbeständigkeit f high-temperature durability, high-temperature resistance, high-temperature stability

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hochtemperaturbeständigkeit

  • 5 Beständigkeit gegen hohe Temperaturen

    f <qualit.mat> ■ high-temperature resistance; high-temperature stability

    German-english technical dictionary > Beständigkeit gegen hohe Temperaturen

  • 6 сопротивление

    с.
    1) ( величина) resistance
    2) ( резистор) resistor
    - аэродинамическое сопротивление
    - временное сопротивление разрыву
    - временное сопротивление сжатию
    - временное сопротивление срезу
    - гидравлическое сопротивление
    - дополнительное сопротивление
    - лобовое сопротивление
    - омическое сопротивление
    - полное сопротивление
    - полное сопротивление движению
    - реактивное сопротивление
    - сопротивление амортизатора на ходе отбоя
    - сопротивление воздействию масел
    - сопротивление воздуха
    - сопротивление впуску
    - сопротивление вращению трансмиссии
    - сопротивление всасыванию
    - сопротивление выкрашиванию
    - сопротивление выхлопа
    - сопротивление движению на подъёме
    - сопротивление движению
    - сопротивление заносу
    - сопротивление износу
    - сопротивление истиранию
    - сопротивление качению шины
    - сопротивление качению
    - сопротивление опрокидыванию автомобиля
    - сопротивление питтингу
    - сопротивление повороту
    - сопротивление поперечному крену кузова
    - сопротивление потере свойств при нагреве
    - сопротивление продольному изгибу
    - сопротивление сжатию
    - сопротивление скручиванию
    - сопротивление удару
    - сопротивление усталости
    - сопротивление фильтра
    - сопротивление электрическому пробою
    - тяговое сопротивление
    - электрическое сопротивление

    Русско-английский автомобильный словарь > сопротивление

  • 7 Hochhitzebeständigkeit

    Hochhitzebeständigkeit f BM, BT high-temperature resistance

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hochhitzebeständigkeit

  • 8 сопротивление потере свойств при нагреве

    Русско-английский автомобильный словарь > сопротивление потере свойств при нагреве

  • 9 теплостойкость

    Универсальный русско-английский словарь > теплостойкость

  • 10 жаропрочность

    Универсальный русско-английский словарь > жаропрочность

  • 11 сплав

    alloy, driving лесн., fusion
    * * *
    сплав м.
    1. alloy
    2. ( леса) floating
    алюми́ниевый сплав — aluminium alloy
    алюминийсодержа́щий сплав — aluminium-bearing alloy
    антифрикцио́нный сплав — antifriction alloy
    бе́лый сплав — white metal
    бери́ллиевый сплав — beryllium alloy
    вольфра́мовый сплав — tungsten alloy
    сплав высо́кого уде́льного сопротивле́ния — (high-)resistance alloy
    высококоэрцити́вный сплав — high-coercitivity alloy
    высоколеги́рованный сплав — high alloy
    двойно́й сплав — binary alloy
    двухкомпоне́нтный сплав — binary alloy
    деформи́руемый сплав ( поддающийся обработке давлением) — wrought alloy
    дисперсио́нно-тверде́ющий сплав — age-hardenable alloy
    сплав для литья́ под давле́нием — ore-casting alloy
    сплав для нагрева́тельных элеме́нтов — resistance-element alloy
    сплав для постоя́нных магни́тов — permanent magnet alloy
    сплав для спа́йки со стекло́м — glass-seal alloy
    сплав для твё́рдой па́йки — brazing alloy
    сплав для термопа́р — thermocouple alloy
    доэвтекти́ческий сплав — hypoeutectic alloy
    жаропро́чный сплав — high-temperature alloy, superalloy
    жаросто́йкий сплав — heat-resistant alloy
    желе́зный сплав — iron alloy, ferroalloy
    желе́зо-углеро́дистый сплав — iron-carbon alloy
    заэвтекти́ческий сплав — hypereutectic alloy
    зерка́льный сплав — mirror alloy
    износосто́йкий сплав — wear-resistant [abrasion-resistant] alloy
    кислотоупо́рный сплав — acid-resistant alloy
    ко́вкий сплав — wrought alloy
    конструкцио́нный сплав — structural alloy
    корозионносто́йкий сплав — corrosion-resistant alloy
    лё́гкий сплав — light(-weight) alloy
    легкопла́вкий сплав — fusible alloy
    линоти́пный сплав — linotype alloy
    лите́йный сплав — cast(ing) alloy
    магнитномя́гкий сплав — magnetically soft alloy
    магнитотвё́рдый сплав — magnetically hard alloy
    магни́тный сплав — magnetic alloy
    металлокерами́ческий сплав — cermet
    молево́й сплав ( леса) — drift floating
    низколеги́рованный сплав — low alloy
    низкопла́вящийся сплав — low-melting(-temperature) alloy
    плотово́й сплав ( леса) — rafting
    сплав повы́шенной про́чности — high-strength alloy
    подши́пниковый сплав — bearing alloy, bearing metal
    прецизио́нный сплав — precision alloy
    сплав с высо́ким оми́ческим сопротивле́нием — high-resistance alloy
    сплав с высо́кой температу́рой плавле́ния — high-melting temperature alloy
    сплав с ни́зкой температу́рой плавле́ния — low-melting temperature alloy
    специа́льный сплав — special-property alloy
    спечё́нный сплав — sintered alloy
    твё́рдый сплав — hard alloy, diamond substitute
    арми́ровать, напр. ре́жущий инструме́нт твё́рдым спла́вом — hard-face, e. g., a cutting tool
    наплавля́ть твё́рдый сплав, напр. на ре́жущий инструме́нт — deposit a hard surface on, e. g., a cutting tool
    твё́рдый, лито́й сплав — cast carbide alloy
    твё́рдый, металлокерами́ческий сплав — cemented [sintered] carbide alloy
    термомагни́тный сплав — thermomagnetic alloy
    типогра́фский сплав — type-metal alloy
    трёхкомпоне́нтный сплав — ternary alloy
    тройно́й сплав — ternary alloy
    тяжё́лый сплав ( псевдосплав высокой прочности) — heavy alloy
    ферромагни́тный сплав — ferromagnetic alloy
    сплав цветны́х мета́ллов — non-ferrous alloy
    четвертно́й сплав — quaternary alloy
    четырёхкомпоне́нтный сплав — quaternary alloy
    эвтекти́ческий сплав — eutectic alloy
    эвтекто́идный сплав — eutectoid alloy

    Русско-английский политехнический словарь > сплав

  • 12 Chevenard, Pierre Antoine Jean Sylvestre

    SUBJECT AREA: Metallurgy
    [br]
    b. 31 December 1888 Thizy, Rhône, France
    d. 15 August 1960 Fontenoy-aux-Roses, France
    [br]
    French metallurgist, inventor of the alloys Elinvar and Platinite and of the method of strengthening nickel-chromium alloys by a precipitate ofNi3Al which provided the basis of all later super-alloy development.
    [br]
    Soon after graduating from the Ecole des Mines at St-Etienne in 1910, Chevenard joined the Société de Commentry Fourchambault et Decazeville at their steelworks at Imphy, where he remained for the whole of his career. Imphy had for some years specialized in the production of nickel steels. From this venture emerged the first austenitic nickel-chromium steel, containing 6 per cent chromium and 22–4 per cent nickel and produced commercially in 1895. Most of the alloys required by Guillaume in his search for the low-expansion alloy Invar were made at Imphy. At the Imphy Research Laboratory, established in 1911, Chevenard conducted research into the development of specialized nickel-based alloys. His first success followed from an observation that some of the ferro-nickels were free from the low-temperature brittleness exhibited by conventional steels. To satisfy the technical requirements of Georges Claude, the French cryogenic pioneer, Chevenard was then able in 1912 to develop an alloy containing 55–60 per cent nickel, 1–3 per cent manganese and 0.2–0.4 per cent carbon. This was ductile down to −190°C, at which temperature carbon steel was very brittle.
    By 1916 Elinvar, a nickel-iron-chromium alloy with an elastic modulus that did not vary appreciably with changes in ambient temperature, had been identified. This found extensive use in horology and instrument manufacture, and even for the production of high-quality tuning forks. Another very popular alloy was Platinite, which had the same coefficient of thermal expansion as platinum and soda glass. It was used in considerable quantities by incandescent-lamp manufacturers for lead-in wires. Other materials developed by Chevenard at this stage to satisfy the requirements of the electrical industry included resistance alloys, base-metal thermocouple combinations, magnetically soft high-permeability alloys, and nickel-aluminium permanent magnet steels of very high coercivity which greatly improved the power and reliability of car magnetos. Thermostatic bimetals of all varieties soon became an important branch of manufacture at Imphy.
    During the remainder of his career at Imphy, Chevenard brilliantly elaborated the work on nickel-chromium-tungsten alloys to make stronger pressure vessels for the Haber and other chemical processes. Another famous alloy that he developed, ATV, contained 35 per cent nickel and 11 per cent chromium and was free from the problem of stress-induced cracking in steam that had hitherto inhibited the development of high-power steam turbines. Between 1912 and 1917, Chevenard recognized the harmful effects of traces of carbon on this type of alloy, and in the immediate postwar years he found efficient methods of scavenging the residual carbon by controlled additions of reactive metals. This led to the development of a range of stabilized austenitic stainless steels which were free from the problems of intercrystalline corrosion and weld decay that then caused so much difficulty to the manufacturers of chemical plant.
    Chevenard soon concluded that only the nickel-chromium system could provide a satisfactory basis for the subsequent development of high-temperature alloys. The first published reference to the strengthening of such materials by additions of aluminium and/or titanium occurs in his UK patent of 1929. This strengthening approach was adopted in the later wartime development in Britain of the Nimonic series of alloys, all of which depended for their high-temperature strength upon the precipitated compound Ni3Al.
    In 1936 he was studying the effect of what is now known as "thermal fatigue", which contributes to the eventual failure of both gas and steam turbines. He then published details of equipment for assessing the susceptibility of nickel-chromium alloys to this type of breakdown by a process of repeated quenching. Around this time he began to make systematic use of the thermo-gravimetrie balance for high-temperature oxidation studies.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    President, Société de Physique. Commandeur de la Légion d'honneur.
    Bibliography
    1929, Analyse dilatométrique des matériaux, with a preface be C.E.Guillaume, Paris: Dunod (still regarded as the definitive work on this subject).
    The Dictionary of Scientific Biography lists around thirty of his more important publications between 1914 and 1943.
    Further Reading
    "Chevenard, a great French metallurgist", 1960, Acier Fins (Spec.) 36:92–100.
    L.Valluz, 1961, "Notice sur les travaux de Pierre Chevenard, 1888–1960", Paris: Institut de France, Académie des Sciences.
    ASD

    Biographical history of technology > Chevenard, Pierre Antoine Jean Sylvestre

  • 13 stark

    I Adj.
    1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff
    2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick
    3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film
    4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!
    5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool
    6. LING., Verb etc.: strong
    II Adv.
    1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 70
    2. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well
    * * *
    super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great
    * * *
    stạrk [ʃtark]
    1. adj comp - er
    ['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]
    1) (= kräftig, konzentriert) strong (AUCH GRAM); (= mächtig) Stimme, Staat, Partei strong, powerful

    stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm

    See:
    2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)
    3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great
    4) (= leistungsfähig) Motor powerful; Sportler able; Mannschaft, Brille, Arznei strong
    5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big
    6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)
    2. adv comp - er
    ['ʃtɛrkɐ] superl am -sten
    1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatly

    stark wirkend (Medikament, Alkohol)potent

    Frauen sind stärker vertreten —

    2) (inf = hervorragend) really well
    * * *
    1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard
    3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy
    4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high
    5) (powerful; strong: a potent drink.) potent
    7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong
    8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong
    9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong
    10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong
    * * *
    <stärker, stärkste>
    [ʃtark]
    I. adj
    1. (kraftvoll) strong
    ein \starker Händedruck a powerful grip
    \starke Muskeln strong muscles, brawn no pl
    2. (mächtig) powerful, strong
    3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong
    4. (dick) Ast, Schnur, Wand thick
    ein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages
    die Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event
    \starke Nachfrage great demand
    120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120
    8. (euph: korpulent) large euph, well-built euph
    stärker werden to put on weight
    \starke Ähnlichkeit strong resemblance
    \starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker
    10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong
    \starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps
    \starke Medikamente strong [or potent] medicines
    11. (heftig, intensiv) severe, heavy
    \starker Druck high pressure
    ein \starker Erdstoß a heavy seismic shock
    \starker Frost severe [or heavy] frost
    \starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold
    \starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]
    \starke Schwüle oppressive sultriness
    \starke Strömung strong [or forceful] current
    \starker Sturm violent storm
    12. (kräftig, laut) loud
    \starker Applaus hearty [or loud] applause
    ein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knock
    ein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]
    13. (schlimm) severe
    \starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppuration
    eine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold
    \starkes Fieber a bad [or high] fever
    eine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic
    \starke Krämpfe bad [or severe] cramps
    \starker Schmerz severe [or intense] pain
    14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong
    \starke Bedenken considerable reservations
    \starke Liebe deep [or profound] love
    15. (leistungsfähig) Glühbirne, Motor powerful; Herz, Nerven strong; Brille strong
    16. (fähig) Gegner strong; Schüler, Sportler a. able
    in etw dat \stark sein to be strong in sth
    meiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to now
    18. (sl: hervorragend) great fam
    19. (fam: dreist)
    das ist \stark! that's a bit much! fam; s.a. Stück
    20. LING Deklination, Konjugation strong
    II. adv
    1. (heftig) heavily
    gestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday
    \stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot
    2. (in höherem Maße) greatly, a lot
    die Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition
    sich akk an etw dat \stark beteiligen to be heavily involved [or to play a big part] in sth
    \stark betrunken sein to be very drunk
    \stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]
    sich akk \stark langweilen to be bored stiff [or BRIT rigid] fam
    \stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate
    \stark vertreten strongly represented
    3. (schlimm) severely
    \stark beschädigt badly [or considerably] damaged
    \stark bluten to bleed profusely [or heavily]
    \stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold
    4. (kräftig) hard
    du musst stärker drücken you must push harder
    \stark applaudieren to applaud loudly [or heartily
    zu \stark gesalzen too salty
    \stark gewürzt highly spiced
    6. (sl: hervorragend) really well
    * * *
    1.
    ; stärker, stärkst... Adjektiv
    1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>

    sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)

    2) (dick) thick; stout <rope, string>; (verhüll.): (korpulent) well-built (euphem.)
    3) (zahlenmäßig groß, umfangreich) sizeable, large <army, police>; big < demand>
    4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>
    5) (Jugendspr.): (großartig) great (coll.); fantastic (coll.)
    2.
    1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very much

    stark riechen/duften — have a strong smell/scent

    es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty

    er geht stark auf die Sechzig zu(ugs.) he's pushing sixty (coll.)

    2) (Jugendspr.): (großartig) fantastically (coll.)
    3) (Sprachw.)

    stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb

    * * *
    A. adj
    1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;
    das starke Geschlecht umg the stronger sex;
    starkes Mittel MED strong ( oder potent) medication;
    starke Seite fig strong point, strength, forte;
    den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;
    Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;
    starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;
    eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;
    sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;
    etwas Starkes trinken umg drink some hard stuff
    2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc: thick;
    er ist stärker geworden he’s put on weight;
    Figur euph for the fuller figure;
    das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;
    5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;
    das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick
    3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;
    einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;
    starker Beifall loud applause;
    starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;
    starker Esser big ( oder hearty) eater;
    starkes Fieber a high temperature;
    starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;
    die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;
    starke Schmerzen haben be in severe pain;
    starke Übertreibung gross exaggeration;
    ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film
    4. umg, iron (schlimm) bad;
    das ist (wirklich) stark! oder
    das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;
    da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!
    5. (gut) good; umg (großartig) great;
    ein starker Film auch a brilliant film;
    Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;
    eine starke Leistung a fine performance;
    stark in der Abwehr SPORT strong in defence (US -se);
    der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);
    echt stark sl real cool
    6. LING, Verb etc: strong
    B. adv
    1. (sehr) strongly;
    stark befahren (Straße etc) busy;
    stark behaart very hairy;
    stark benachteiligt severely handicapped;
    stark beschäftigt very busy;
    stark betont strongly stressed;
    stark betrunken very drunk;
    stark bevölkert densely populated;
    eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;
    stark erkältet sein have a bad cold;
    stark gewürzt highly seasoned;
    stark übertrieben grossly exaggerated;
    stark ansteigen rise sharply;
    sich stark verändern change radically;
    stark bluten bleed heavily ( oder profusely);
    stark regnen rain heavily, pour;
    stark riechen have a strong smell;
    stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;
    stark wirken have a strong effect;
    stark wirkend Medikament etc: powerful;
    jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;
    stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/70
    2. (gut) well;
    sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;
    unheimlich stark aussehen/singen umg look really great ( oder fantastic)/sing incredibly well
    …stark im adj
    nervenstark with strong nerves;
    saugstark with powerful suction
    mitgliederstark with a large number of members
    3. (gut)
    gedächtnisstark with a good memory;
    konzentrationsstark with good powers of concentration;
    kopfballstark good at heading the ball
    * * *
    1.
    ; stärker, stärkst... Adjektiv
    1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>

    sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)

    2) (dick) thick; stout <rope, string>; (verhüll.): (korpulent) well-built (euphem.)
    3) (zahlenmäßig groß, umfangreich) sizeable, large <army, police>; big < demand>
    4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>
    5) (Jugendspr.): (großartig) great (coll.); fantastic (coll.)
    2.
    1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very much

    stark riechen/duften — have a strong smell/scent

    es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty

    er geht stark auf die Sechzig zu(ugs.) he's pushing sixty (coll.)

    2) (Jugendspr.): (großartig) fantastically (coll.)
    3) (Sprachw.)

    stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb

    * * *
    (Regen) adj.
    heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.
    awesome (US) adj. adj.
    heavy adj.
    intense adj.
    strong adj. adv.
    deeply adv.
    strongly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stark

  • 14 явление электрической дуги

    1. electric arc phenomenon

     

    явление электрической дуги
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Electric arc phenomenon

    The electric arc is a phenomenon which takes place as a consequence of a discharge which occurs when the voltage between two points exceeds the insulating strength limit of the interposed gas; then, in the presence of suitable conditions, a plasma is generated which carries the electric current till the opening of the protective device on the supply side.

    Gases, which are good insulating means under normal conditions, may become current conductors in consequence of a change in their chemical-physical properties due to a temperature rise or to other external factors.

    To understand how an electrical arc originates, reference can be made to what happens when a circuit opens or closes.

    During the opening phase of an electric circuit the contacts of the protective device start to separate thus offering to the current a gradually decreasing section; therefore the current meets growing resistance with a consequent rise in the temperature.

    As soon as the contacts start to separate, the voltage applied to the circuit exceeds the dielectric strength of the air, causing its perforation through a discharge.

    The high temperature causes the ionization of the surrounding air which keeps the current circulating in the form of electrical arc. Besides thermal ionization, there is also an electron emission from the cathode due to the thermionic effect; the ions formed in the gas due to the very high temperature are accelerated by the electric field, strike the cathode, release energy in the collision thus causing a localized heating which generates electron emission.

    The electrical arc lasts till the voltage at its ends supplies the energy sufficient to compensate for the quantity of heat dissipated and to maintain the suitable conditions of temperature. If the arc is elongated and cooled, the conditions necessary for its maintenance lack and it extinguishes.

    Analogously, an arc can originate also as a consequence of a short-circuit between phases. A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.

    The conducting element which constitutes the low impedance connection (e.g. a metallic tool forgotten on the busbars inside the enclosure, a wrong wiring or a body of an animal entered inside the enclosure), subject to the difference of potential is passed through by a current of generally high value, depending on the characteristics of the circuit.

    The flow of the high fault current causes the overheating of the cables or of the circuit busbars, up to the melting of the conductors of lower section; as soon as the conductor melts, analogous conditions to those present during the circuit opening arise. At that point an arc starts which lasts either till the protective devices intervene or till the conditions necessary for its stability subsist.

    The electric arc is characterized by an intense ionization of the gaseous means, by reduced drops of the anodic and cathodic voltage (10 V and 40 V respectively), by high or very high current density in the middle of the column (of the order of 102-103 up to 107 A/cm2), by very high temperatures (thousands of °C) always in the middle of the current column and – in low voltage - by a distance between the ends variable from some microns to some centimeters.

    [ABB]

    Явление электрической дуги

    Электрическая дуга между двумя электродами в газе представляет собой физическое явление, возникающее в тот момент, когда напряжения между двумя электродами превышает значение электрической прочности изоляции данного газа.
    При наличии подходящих условий образуется плазма, по которой протекает электрический ток. Ток будет протекать до тех пор, пока на стороне электропитания не сработает защитное устройство.

    Газы, являющиеся хорошим изолятором, при нормальных условиях, могут стать проводником в результате изменения их физико-химических свойств, которые могут произойти вследствие увеличения температуры или в результате воздействия каких-либо иных внешних факторов.

    Для того чтобы понять механизм возникновения электрической дуги, следует рассмотреть, что происходит при размыкании или замыкании электрической цепи.

    При размыкании электрической цепи контакты защитного устройства начинают расходиться, в результате чего постепенно уменьшается сечение контактной поверхности, через которую протекает ток.
    Сопротивление электрической цепи возрастает, что приводит к увеличению температуры.

    Как только контакты начнут отходить один от другого, приложенное напряжение превысит электрическую прочность воздуха, что вызовет электрический пробой.

    Высокая температура приведет к ионизации воздуха, которая обеспечит протекание электрического тока по проводнику, представляющему собой электрическую дугу. Кроме термической ионизации молекул воздуха происходит также эмиссия электронов с катода, вызванная термоэлектронным эффектом. Образующиеся под воздействием очень высокой температуры ионы ускоряются в электрическом поле и бомбардируют катод. Высвобождающаяся, в результате столкновения энергия, вызывает локальный нагрев, который, в свою очередь, приводит к эмиссии электронов.

    Электрическая дуга длится до тех пор, пока напряжение на ее концах обеспечивает поступление энергии, достаточной для компенсации выделяющегося тепла и для сохранения условий поддержания высокой температуры. Если дуга вытягивается и охлаждается, то условия, необходимые для ее поддержания, исчезают и дуга гаснет.

    Аналогичным образом возникает дуга в результате короткого замыкания электрической цепи. Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.

    Проводящий элемент с малым сопротивлением, например, металлический инструмент, забытый на шинах внутри комплектного устройства, ошибка в электромонтаже или тело животного, случайно попавшего в комплектное устройство, может соединить элементы, находящиеся под разными потенциалами, в результате чего через низкоомное соединение потечет электрический ток, значение которого определяется параметрами образовавшейся короткозамкнутой цепи.

    Протекание большого тока короткого замыкания вызывает перегрев кабелей или шин, который может привести к расплавлению проводников с меньшим сечением. Как только проводник расплавится, возникает ситуация, аналогичная размыканию электрической цепи. Т. е. в момент размыкания возникает дуга, которая длится либо до срабатывания защитного устройства, либо до тех пор, пока существуют условия, обеспечивающие её стабильность.

    Электрическая дуга характеризуется интенсивной ионизацией газов, что приводит к падению анодного и катодного напряжений (на 10 и 40 В соответственно), высокой или очень высокой плотностью тока в середине плазменного шнура (от 102-103 до 107 А/см2), очень высокой температурой (сотни градусов Цельсия) всегда в середине плазменного шнура и низкому падению напряжения при расстоянии между концами дуги от нескольких микрон до нескольких сантиметров.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > явление электрической дуги

  • 15 термическая стойкость

    Универсальный русско-английский словарь > термическая стойкость

  • 16 сопротивление

    ( среды) drag, impedance, impact resistance, resistance
    * * *
    сопротивле́ние с.
    1. ( свойство) resistance; opposition
    ока́зывать сопротивле́ние — offer resistance [opposition] to …
    2. ( резистор) resistor
    акти́вное сопротивле́ние эл.resistance
    акусти́ческое сопротивле́ние — acoustic resistance
    аэродинами́ческое сопротивле́ние — aerodynamic [air] drag, air resistance, resistance to air-flow
    балансиро́вочное сопротивле́ние аргд.trim drag
    балла́стное сопротивле́ние
    1. ballast resistance
    2. ballast resistor
    блокиро́вочное сопротивле́ние рад.-эл.by-pass resistor
    брызгово́е сопротивле́ние — spray resistance, spray drag
    сопротивле́ние ве́нтильного про́вода ( криотрона) — gate resistance
    вихрево́е сопротивле́ние аргд. — vortex drag, vortex resistance
    сопротивле́ние возде́йствию хими́ческих реаге́нтов — resistance to attack by chemicals
    сопротивле́ние во́здуха аргд. — air drag, air resistance, resistance to airflow
    волново́е сопротивле́ние
    1. мех. wave resistance, wave drag
    2. эл., свз. characteristic [wave] impedance
    3. аргд. shockwave drag
    вре́менное сопротивле́ние сопр.ultimate strength
    входно́е сопротивле́ние — input resistance
    сопротивле́ние в цепи́ возбужде́ния — field resistance
    сопротивле́ние в цепи́ като́да
    1. cathode resistance
    2. cathode resistor
    сопротивле́ние в цепи́ се́тки
    1. grid resistance
    2. grid resistor
    сопротивле́ние вы́пуска двс. — exhaust resistance, back pressure of exhaust
    выходно́е сопротивле́ние — output resistance
    вя́зко(стно)е сопротивле́ние — viscous resistance, viscous drag
    гася́щее сопротивле́ние эл.
    1. damping resistance
    2. (voltage) dropping resistor
    гидравли́ческое сопротивле́ние тепл. — pressure [friction] loss
    гидродинами́ческое сопротивле́ние — hydrodynamic resistance, hydrodynamic drag
    сопротивле́ние го́лого ко́рпуса мор. — bare-hull [naked-hull] resistance
    сопротивле́ние давле́ния — pressure resistance, pressure drag
    сопротивле́ние движе́нию — tractive resistance
    динами́ческое сопротивле́ние ( магнитоуправляемого контакта) — dynamic contact resistance
    сопротивле́ние дио́дного дете́ктора вну́треннее ( переменному токусигналу) — diode conduction [diode slope] resistance
    дифференциа́льное сопротивле́ние — incremental resistance
    доба́вочное сопротивле́ние ( измерительного прибора)
    1. series [multiplier] resistance
    2. series resistor
    ё́мкостное сопротивле́ние — capacitive reactance, capacitive impedance
    сопротивле́ние заземле́ния — earthing resistance
    заря́дное сопротивле́ние — charging resistor
    сопротивле́ние затво́ра ( полевого транзистора) — gate resistance
    сопротивле́ние изги́бу — bending strength, resistance to bending
    измери́тельное сопротивле́ние — instrument resistor
    сопротивле́ние изно́су — resistance to wear
    сопротивле́ние изоля́ции — insulation resistance
    и́мпульсное сопротивле́ние мор. — momentum resistance, momentum drag
    индукти́вное сопротивле́ние
    1. эл. ( полное) inductive impedance; ( реактивное) inductive reactance
    2. аргд. drag due to [from] lift, induced [lift] drag
    индукти́вное сопротивле́ние рассе́яния эл.leakage inductive reactance
    сопротивле́ние истира́нию — attrition [scuff, abrasion] resistance
    сопротивле́ние исто́ка ( полевого транзистора) — source resistance
    сопротивле́ние исто́чника, вну́треннее — ( активное) source resistance; ( полное) source impedance
    сопротивле́ние кана́ла ( полевого транзистора) — channel resistance
    сопротивле́ние колле́ктора ( транзистора) — collector resistance
    ко́мплексное сопротивле́ние — complex impedance, (vector) impedance
    конта́ктное сопротивле́ние — contact resistance
    сопротивле́ние коро́ткого замыка́ния — short-circuit impedance
    сопротивле́ние корро́зии — corrosion resistance, resistance to corrosion
    сопротивле́ние котлоагрега́та, аэродинами́ческое — draught loss
    сопротивле́ние котлоагрега́та, га́зовое — draught loss
    сопротивле́ние котлоагрега́та, про́фильное — profile drag, profile loss
    сопротивле́ние ла́мпы переме́нному то́ку, вну́треннее — брит. anode slope resistance; амер. dynamic plate resistance
    сопротивле́ние ла́мпы постоя́нному то́ку, вну́треннее — (internal) d.c. resistance
    сопротивле́ние круче́нию — torsional rigidity, torsional strength
    лобово́е сопротивле́ние аргд. — drag, head [frontal] resistance
    магни́тное сопротивле́ние — reluctance, magnetic resistance
    магни́тное, уде́льное сопротивле́ние — specific reluctance, reluctivity
    сопротивле́ние материа́лов — strength of materials
    сопротивле́ние на высо́ких часто́тах — high-frequency resistance
    сопротивле́ние нагру́зки — load impedance
    нагру́зочное сопротивле́ние — load resistor
    сопротивле́ние насыще́ния — saturation resistance
    нача́льное сопротивле́ние ( тензорезистора) — initial gauge resistance
    нелине́йное сопротивле́ние — ( активное) non-linear resistance; ( полное) non-linear impedance
    обра́тное сопротивле́ние — back resistance
    объё́мное сопротивле́ние — cubic [volume] resistance
    оми́ческое сопротивле́ние — ohmic [d.c.] resistance
    оста́точное сопротивле́ние мор. — residuary resistance, residuary drag
    отрица́тельное сопротивле́ние — negative resistance
    отса́сывающее сопротивле́ние — bleeder resistor
    сопротивле́ние отсла́иванию — resistance to peeling, resistance to separation
    паралле́льное сопротивле́ние — shunt resistance
    переме́нное сопротивле́ние — variable resistance
    сопротивле́ние переме́нному то́ку — alternating current [a.c.] resistance
    сопротивле́ние перехо́да полупр.junction resistance
    перехо́дное сопротивле́ние — contact resistance
    сопротивле́ние пове́рхностного тре́ния — skin (friction) resistance
    пове́рхностное сопротивле́ние — surface resistance
    сопротивле́ние ползу́чести — creep resistance
    по́лное сопротивле́ние
    1. эл. impedance
    по́лное сопротивле́ние це́пи име́ет ё́мкостный хара́ктер — the circuit exhibits a capacitive impedance; the impedance of the circuit is capacitive in its effect
    согласо́вывать по́лное сопротивле́ние — match impedance
    2. мор. total resistance, total drag
    по́лное, вноси́мое сопротивле́ние (эффект активной нагрузки на сопротивление первичной цепи трансформатора, связанных контуров) — брит. coupled impedance; амер. reflected impedance
    по́лное сопротивле́ние в опера́торной фо́рме — operational impedance
    по́лное, входно́е сопротивле́ние — input impedance; ( в измерительных приборах) input impedance, input RC
    по́лное, выходно́е сопротивле́ние — output impedance
    по́лное сопротивле́ние на входны́х зажи́мах ( четырёхполюсника) — driving-point impedance
    по́лное, переда́точное сопротивле́ние ( четырёхполюсника) — transfer impedance
    по́лное, переда́точное обра́тное сопротивле́ние — reverse transfer impedance
    по́лное, переда́точное прямо́е сопротивле́ние — forward transfer impedance
    по́лное, согласо́ванное сопротивле́ние — matched impedance
    по́лное сопротивле́ние холосто́го хо́да ( в теории цепей) — open-circuit impedance
    постоя́нное сопротивле́ние
    1. fixed resistance
    2. fixed resistor
    сопротивле́ние постоя́нному то́ку — direct-current [d.c.] resistance
    сопротивле́ние по́чвы — soil reaction
    сопротивле́ние, приведё́нное (к перви́чной це́пи) — ( активное) resistance referred to (the primary side); ( полное) impedance referred to (the primary side)
    про́волочное сопротивле́ние — wire-wound resistor
    сопротивле́ние продо́льному изги́бу — resistance to lateral bending, buckling resistance
    пусково́е сопротивле́ние — starting resistor
    развя́зывающее сопротивле́ние свз.decoupling resistor
    сопротивле́ние разда́вливанию сопр.crushing strength
    сопротивле́ние разры́ву — rupture [breaking] strength
    разря́дное сопротивле́ние
    1. discharge resistance
    2. discharging resistor
    распределё́нное сопротивле́ние — distributed resistance
    сопротивле́ние растяже́нию — tensile strength
    реакти́вное сопротивле́ние — reactance, reactive impedance
    регулиро́вочное сопротивле́ние — adjusting resistance
    регули́руемое сопротивле́ние — adjustable resistor
    резона́нсное сопротивле́ние ( пьезоэлектрического резонатора) — resonance resistance
    сопротивле́ние светово́му старе́нию — light-ageing resistance
    сопротивле́ние свя́зи — coupling impedance
    сопротивле́ние сдви́гу — shear(ing) strength
    сопротивле́ние сдви́гу армату́ры в бето́не — bond resistance
    сопротивле́ние се́тки, антипарази́тное радиоgrid suppressor
    се́точное сопротивле́ние — grid resistor
    сопротивле́ние сжа́тию — compressive [compression] strength, resistance to compression
    сопротивле́ние ска́лыванию — cleavage strength
    сопротивле́ние скольже́нию — slip resistance
    сло́жное сопротивле́ние сопр.resistance to combined stress
    сопротивле́ние смеще́ния рад.-эл.bias resistor
    сосредото́ченное сопротивле́ние — lumped resistance
    составно́е сопротивле́ние — composite resistor
    сопротивле́ние сре́зу — shear(ing) strength
    сопротивле́ние сре́зу, вре́менное — ultimate shear(ing) strength
    сопротивле́ние сто́ка ( полевого транзистора) — drain resistance
    сопротивле́ние те́ла аргд.body drag
    темново́е сопротивле́ние — dark resistance
    температу́рно-зави́симое сопротивле́ние — temperature-dependent resistor
    теплово́е сопротивле́ние — thermal [heat] resistance
    терми́ческое сопротивле́ние — thermal [heat] resistance
    термометри́ческое сопротивле́ние — thermometer resistor
    сопротивле́ние тре́нию — friction resistance
    тя́говое сопротивле́ние — draught resistance
    сопротивле́ние уда́ру — impact resistance, shock strength
    уде́льное сопротивле́ние — resistivity, specific resistance
    уде́льное, объё́мное сопротивле́ние — volume resistivity
    уде́льное, пове́рхностное сопротивле́ние — surface resistivity
    управля́емое цифрово́е сопротивле́ние — gated resistance network
    сопротивле́ние уста́лости — fatigue resistance, endurance strength
    устано́вочное сопротивле́ние ( в компенсаторах) эл.standardizing resistor
    сопротивле́ние уте́чки
    1. leak(age) resistance
    2. bleeder (resistor)
    сопротивле́ние фо́рмы мор. — form resistance, form drag
    характеристи́ческое сопротивле́ние — characteristic impedance
    сопротивле́ние шерохова́тости мор. — roughness resistance, roughness drag
    шунти́рующее сопротивле́ние ( линейного потенциометра) — padding resistor
    эквивале́нтное сопротивле́ние — equivalent resistance
    эквивале́нтное, шумово́е сопротивле́ние — equivalent noise resistance
    электри́ческое сопротивле́ние — electric(al) resistance
    этало́нное сопротивле́ние — standard resistance

    Русско-английский политехнический словарь > сопротивление

  • 17 oporność

    - ci; f
    * * *
    f.
    1. (= nieustępliwość) restiveness, balkiness, stubbornness.
    2. (= niewrażliwość) (t. med. o drobnoustrojach) resistance ( na coś to sth); oporność na wysoką temperaturę resistance to high temperature; oporność na mróz resistance to frost.
    3. el. (electric) resistance.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oporność

  • 18 испытание

    assay, examination, test, testing, trial
    * * *
    испыта́ние с.
    1. ( единичный акт) test; особ. мор. trial; ( совокупность действий) testing
    в слу́чае успе́шного результа́та испыта́ний … — if the test is satisfactory …
    выде́рживать испыта́ние — pass [stand] a test
    доводи́ть испыта́ние до разруше́ния (образца́) — carry a test to failure [destruction] (of a specimen)
    доводи́ть испыта́ние до разры́ва образца́ — carry a test to rupture of a specimen
    не пройти́ испыта́ния — fail the test
    объяви́ть (результа́ты) испыта́ния недействи́тельными — invalidate a test
    подверга́ть испыта́нию — test, put to test, try out, subject to [apply] a test
    представля́ть на испыта́ния — present for tests
    проводи́ть испыта́ние — carry out [run] a test
    успе́шно проходи́ть испыта́ние — pass the test to satisfaction
    2. ( в теории вероятностей) trial, run, experiment
    в k-м испыта́нии — in the kth trial
    испыта́ние заверша́ется неуда́чей — a trial fails
    испыта́ние заверша́ется успе́хом — a trial succeeds
    испыта́ние мо́жет име́ть оди́н (и то́лько оди́н) исхо́д — a trial may have one (and only one) outcome
    арбитра́жное испыта́ние — arbitration test
    аттестацио́нные испыта́ния — certification test
    бала́нсовое испыта́ние тепл. — heat losses test; boiler efficiency test
    испыта́ние без нагру́зки — no-load test
    испыта́ние без разруше́ния ( образца) — non-destructive test
    биологи́ческое испыта́ние — biological test
    буксиро́вочное испыта́ние ( в опытовом бассейне) мор.towing test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ — (wind-)tunnel test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ крупномасшта́бной моде́ли — large-scale wind-tunnel test(ing)
    испыта́ние в ва́кууме — vacuum test(ing)
    испыта́ние в непреры́вном режи́ме — continuous test
    испыта́ние в полевы́х усло́виях — field test
    испыта́ние в пото́ке — flow test
    испыта́ние в преры́вистом режи́ме — intermittent test
    испыта́ние в свобо́дном паде́нии — free-fall test(ing)
    испыта́ние в свобо́дном полё́те — free-flight test(ing)
    испыта́ние в солево́м тума́не — salt-mist test
    выборо́чное испыта́ние — random [percent] test
    испыта́ние в эксплуатацио́нных усло́виях — field (service) test
    гаранти́йное испыта́ние — warranty test
    гидравли́ческое испыта́ние (ёмкостей, труб и т. п.) — hydrostatic test
    госуда́рственные испыта́ния — state testing, governmental tests
    испыта́ние грохоче́нием — screen test
    испыта́ние дви́гателя на эффекти́вную тормозну́ю мо́щность — brake horse-power test
    диагности́ческое испыта́ние вчт., элк. — marginal check, marginal test
    диагности́ческое испыта́ние выявля́ет возмо́жные неиспра́вности до их наступле́ния — marginal testing locates defects before they become serious
    диагности́ческое испыта́ние прово́дится в ра́мках регла́ментных рабо́т — marginal testing is a form of preventive maintenance
    динами́ческое испыта́ние
    2. ( в условиях меняющихся параметров) радио, элк. dynamic test, dynamic run
    динамометри́ческое испыта́ние
    1. текст. tensile test
    2. маш. dynamometer test
    дли́тельное испыта́ние — long-run [long-duration, long-time, long-term] test
    дово́дочное испыта́ние — development(al) test
    испыта́ние дождева́нием текст.spray test
    доро́жное испыта́ние — (on-the-)road test
    заводски́е испыта́ния — factory [shop] tests, tests at the manufacturer's works
    испыта́ние запи́ленного образца́ — notch-bar test
    и́мпульсное испыта́ние — impulse test
    и́мпульсное испыта́ние без пробо́я — impulse-withstand [withstand-impulse] test
    инерцио́нное испыта́ние мор. — stopping [stopway] test
    иссле́довательские испыта́ния — investigation tests
    калориметри́ческое испыта́ние — calorimeter test
    климати́ческие испыта́ния — environmental tests
    испыта́ние ко́жи — leather control, leather examination
    колориметри́ческое испыта́ние — colorimetric test
    ко́мплексное испыта́ние — comprehensive test
    контро́льное испыта́ние — (производится на каждом изделии для контроля качества в отличие от типового испытания) routine test; ( поверочное) check test
    испыта́ние краси́теля на вса́сывание волокно́м — dye suction test
    испыта́ние краси́теля на раствори́мость — dye solubility test
    испыта́ние кра́ски на высыха́ние — paint drying test
    испыта́ние кра́ски на истира́ние — paint rub test
    испыта́ние кра́ски на сма́зывание — paint smear test
    кратковре́менное испыта́ние — short-term [short-time] test
    испыта́ние купели́рованием метал.cupel(ling) test
    лаборато́рное испыта́ние — laboratory test
    лё́тное испыта́ние — flight test(ing)
    манё́вренное испыта́ние мор. — manoeuvrability [manoeuvring] trial
    испыта́ние ма́сел на коксу́емость — oil carbonization test
    испыта́ние ма́сел на разжиже́ние — oil dilution test
    испыта́ние материа́лов — material(s) test(ing)
    испыта́ние материа́лов, неразруша́ющее — non-destructive material(s) testing
    испыта́ние материа́лов, огнево́е — test of materials for fire-proofness or for fire-resistance
    испыта́ние материа́лов, разруша́ющее — destructive material(s) testing
    испыта́ние ме́тодом интерференцио́нных поло́с — schlieren test
    испыта́ние ме́тодом модели́рования (на ЭВМ) — simulation test
    испыта́ние ме́тодом торцо́вой зака́лки — end quench test
    испыта́ние ме́тодом (физи́ческого) модели́рования — (physical) model test(ing)
    испыта́ние ме́тодом экстра́кции (портландцеме́нта) — extraction test (on portland cement)
    механи́ческие испыта́ния — mechanical testing
    морехо́дное испыта́ние — seakeeping [seaworthiness] trial
    испыта́ние на адеква́тность (напр. уравнения регрессии) стат. — test for goodness of fit (e. g., of a regression equation)
    испыта́ние на артикуля́цию свз.articulation test
    испыта́ние на баллисти́ческом динамо́метре текст.ballistic test
    испыта́ние на вибропро́чность — vibration-survival test
    испыта́ние на виброусто́йчивость — vibration-resistance test
    испыта́ние на водоотта́лкиваемость текст.water repulsion test
    испыта́ние на возду́шную зака́ливаемость — air-hardenability test
    испыта́ние на воспламеня́емость — flammability test
    испыта́ние на выжива́ние — survival test
    испыта́ние на выно́сливость — endurance test
    испыта́ние на вы́тяжку — cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Ольсе́ну — Olsen cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Эриксе́ну — Erichsen cupping test
    испыта́ние на вя́зкость — ( твёрдых материалов) toughness test; ( жидкостей) viscosity test
    испыта́ние на гермети́чность — leakage [tightness] test
    испыта́ние на гидрата́цию — slaking test
    испыта́ние на глубо́кую вы́тяжку — deep-drawing test
    испыта́ние на гнилосто́йкость текст.soil burial test
    испыта́ние на горя́чее круче́ние — hot twist test
    испыта́ние на горя́чий изги́б — hot bend(ing) test
    испыта́ние на горя́чую оса́дку — hot upset test
    испыта́ние на долгове́чность — durability [service-life] test
    испыта́ние надре́занного образца́ — notched-bar [notched-specimen] test
    испыта́ние на жидкотеку́честь — fluidity test
    испыта́ние на заги́б — bend-over test
    испыта́ние на зади́р — galling test
    испыта́ние на замора́живание — freezing test
    испыта́ние на замора́живание и отта́ивание — freeze-thaw test
    испыта́ние на за́пуск холо́дного дви́гателя — cold start test
    назе́мное испыта́ние ав., косм.ground test(ing)
    испыта́ние на изги́б — bend(ing) test
    испыта́ние на изги́б с переги́бом — bending-and-unbending [alternating bending] test
    испыта́ние на изло́м
    1. fracture test
    2. текст. folding test
    испыта́ние на изно́с — wear(ing) test
    испыта́ние на интенси́вность отка́зов — failure-rate test
    испыта́ние на испаря́емость — evaporation test
    испыта́ние на истира́ние — abrasion test
    испыта́ние на истира́ние при смя́тии текст.crease-abrasion test
    испыта́ние на кип кож.boiling (water) test
    испыта́ние на коро́ткое замыка́ние — short-circuit test
    испыта́ние на корро́зию — corrosion test
    испыта́ние на кпд — efficiency test
    испыта́ние на круче́ние — torsion test; twist(ing) test
    испыта́ние на лаборато́рном маке́те элк.breadboard test(ing)
    испыта́ние на лакообразова́ние — lacquer test
    испыта́ние нали́вом мор.floading test
    испыта́ние на ли́пкость кож.tackiness test
    испыта́ние на ло́мкость — friability test
    испыта́ние на ме́сте устано́вки — site test(ing)
    испыта́ние на ме́сте эксплуата́ции — site test(ing)
    испыта́ние на микротвё́рдость — microhardness test
    испыта́ние на многокра́тное растяже́ние текст.repeated stress test
    испыта́ние на моде́ли — model [mock-up, dummy] test
    испыта́ние на морозосто́йкость — freezing [subzero] test
    испыта́ние на нагре́в
    2. ( материалов) heat(ing) test
    испыта́ние на надё́жность — reliability test
    испыта́ние на надры́в — tear test
    испыта́ние на обледене́ние — icing [ice-formation] test
    испыта́ние на обраба́тываемость ре́занием — machinability [machining] test
    испыта́ние на обслу́живание ( жил кабелей) — tinning test
    испыта́ние на огнесто́йкость — ( материалов) fire resistance test; ( тканей) burning test
    испыта́ние на окисля́емость — oxidation test
    испыта́ние на оса́дку — jumping-up [upsetting] test
    испыта́ние на отборто́вку — flanging test
    испыта́ние на отка́з — fault testing
    испыта́ние на перегру́зку — overload test
    испыта́ние на пла́вкость — melting [fusion] test
    испыта́ние на пло́тность (соединений, швов и т. п.) — leak testing
    испыта́ние на повто́рное растяже́ние — repeated tension test
    испыта́ние на поглоще́ние — absorption test
    испыта́ние на ползу́честь — creep test
    испыта́ние на ползу́честь до разры́ва — rupture [stress-rupture, creep-rupture] test
    испыта́ние на по́лный расхо́д то́плива ав.fuel run-out test
    испыта́ние на принуди́тельный отка́з — forced-failure test
    испыта́ние на проги́б — flexure test
    испыта́ние на продо́льный изги́б — buckling test
    испыта́ние на прока́ливаемость — hardenability test
    испыта́ние на прохожде́ние вы́зова тлф. — signalling [ringing] test
    испыта́ние на про́чность — strength test
    испыта́ние на про́чность к декатиро́вке текст.ironing test
    испыта́ние на про́чность к изги́бу текст.deflection test
    испыта́ние на про́чность кипяче́нием текст. — boiling [boil-off] test
    испыта́ние на про́чность окра́ски текст.fastness test
    испыта́ние на про́чность прода́вливанием текст.bursting(-strength) test
    испыта́ние на про́чность шва текст.seam-slippage test
    испыта́ние на разбо́рчивость ре́чи тлв. — ( без учёта смысла) articulation test; ( с учётом смысла) intelligibility test
    испыта́ние на разда́вливание — crushing test
    испыта́ние на разда́чу ( труб) — flare test
    испыта́ние на разма́лываемость — grindability test
    испыта́ние на разры́в
    1. мех. break(ing) test
    2. текст. breaking [strength] test
    испыта́ние на разры́в поло́ски тка́ни — grab [strip] test
    испыта́ние на раска́лывание — splitting test
    испыта́ние на расплю́щивание — flattening test
    испыта́ние на рассла́ивание кож. — peel [separation] test
    испыта́ние на рассыпа́ние литейн.collapsibility test
    испыта́ние на раствори́мость — solubility test
    испыта́ние на растре́скивание — cracking test
    испыта́ние на растяже́ние — tensile [tension] test(ing)
    испыта́ние на растяже́ние при переме́нной нагру́зке — varying-rate tensile [tension] test
    испыта́ние на расхо́д то́плива ав.consumption test
    испыта́ние на релакса́цию (напряже́ний) — (stress-)relaxation test
    испыта́ние на сва́риваемость
    1. метал. weldability test
    2. кож. boiling (water) test
    испыта́ние на свойла́чиваемость текст.milling test
    испыта́ние на сгора́емость — combustibility test
    испыта́ние на сжа́тие — compression test
    испыта́ние на скоростны́е показа́тели авто — performance [speed] test
    испыта́ние на ско́рость старе́ния элк.degradation rate test
    испыта́ние на сохраня́емость — storage test
    испыта́ние на спека́емость — sintering test
    испыта́ние на срез — shearing test
    испыта́ние на срок слу́жбы — life test(ing)
    испыта́ние на срок хране́ния — shelf-life test
    испыта́ние на старе́ние — ageing test
    испыта́ние на сто́йкость к микрооргани́змам текст.pure-culture test
    испыта́ние на сто́йкость к пле́сени и грибка́м ( электрического и электронного оборудования) — mould-growth test
    испыта́ние на сто́йкость к пятнообра́зованию текст.spotting test
    испыта́ние на сцепле́ние — bond [adhesion] test
    испыта́ние на сцепле́ние отры́вом стр.strip-off adhesion test
    испыта́ние на твё́рдость — hardness test(ing) (Примечание. Отдельные виды испыта́ний на твё́рдость см. в статье определе́ние твё́рдости.)
    испыта́ние на твё́рдость опило́вкой — file test
    испыта́ние на твё́рдость, стати́ческое — static hardness test
    испыта́ние на техни́ческий преде́л (напр. прочности) — proof test
    испыта́ние на то́пливную экономи́чность — fuel-consumption test
    испыта́ние на транспорта́бельность — transportability test
    испыта́ние на трещинообразова́ние — cracking test
    испыта́ние на тропи́ческие усло́вия — tropical-exposure test
    нату́рное испыта́ние — full-scale test
    нату́рное, фрагмента́рное испыта́ние — partial system test, physical [test] simulation
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость — impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Изо́ду — Izod [cantilever-beam] impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Шарпи́ — Sharpy [simple-beam] impact test
    испыта́ние на уплотне́ние гру́нта — compaction [consolidation] test
    испыта́ние на упру́гость
    1. elasticity test
    2. текст. extension [recovery, restorability] test
    испыта́ние на уста́лость — fatigue test
    испыта́ние на уста́лость при изги́бе — fatigue bending [endurance bending, repeated bending-stress] test
    испыта́ние на уста́лость при растяже́нии — fatigue tension test
    испыта́ние на фла́ттер — flutter test(ing)
    испыта́ние на холо́дную уса́дку ( шерсти) — cold test
    испыта́ние на холосто́м ходу́ — no-load test
    испыта́ние на центрифу́ге — centrifuge test(ing)
    испыта́ние на эксплуатацио́нные показа́тели — performance testing
    испыта́ние на эласти́чность текст.elasticity test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием, вызыва́ющим пробо́й — disruptive-discharge test, break-down test, puncture test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием ни́же пробивно́го — withstand-voltage test
    неразруша́ющее испыта́ние — non-destructive test(ing)
    испыта́ние одино́чной ни́ти текст. — single-end [single-strand] test
    испыта́ние отму́чиванием — decantation test
    испыта́ние па́смой текст.skein test
    испыта́ние пая́льной ла́мпой — blow-pipe test
    перви́чное испыта́ние — primary test
    испыта́ние перего́нкой — distillation test
    повто́рное испыта́ние — duplicate test
    испыта́ние погруже́нием — immersion test
    испыта́ние под давле́нием — pressure test
    испыта́ние под нагру́зкой — load(ing) test
    испыта́ние под напряже́нием эл.voltage test (on a cable)
    полево́е испыта́ние — field test
    испыта́ние по сокращё́нной програ́мме — abbreviated testing, abbreviated tests
    предвари́тельное испыта́ние — preliminary test
    предмонта́жное испыта́ние — pre-installation test
    предпусково́е испыта́ние — pre-operational test
    испыта́ние при высо́кой температу́ре — high-temperature test
    приё́мо-сда́точные испыта́ния — approval tests
    приё́мочные испыта́ния — (official) acceptance tests
    испыта́ние при заме́дленном хо́де проце́сса — slow test
    испыта́ние при ко́мнатной температу́ре — room-temperature test
    испыта́ние при ни́зкой температу́ре — subzero [low-temperature, cold] test
    испыта́ние при постоя́нной нагру́зке — steady [constant] load test
    испыта́ние при стати́ческой нагру́зке — static test
    испыта́ние при цикли́ческих нагру́зках — cyclic load test
    испыта́ние прозво́нкой [прозва́ниванием] жарг., эл.continuity test(ing)
    испыта́ние прока́ткой на клин — taper rolling test
    промы́шленные испыта́ния — commercial [production] tests
    пропульси́вное испыта́ние мор.propulsion trial
    испыта́ние прямы́м окисле́нием — direct oxidation test
    разго́нное испыта́ние — overspeed test
    испыта́ние раке́тного дви́гателя, огнево́е — test (bed) firing
    рекурси́вное испыта́ние — life (service) test
    испыта́ние сбра́сыванием (напр. кокса, огнеупора) — shatter test
    испыта́ние сварно́го соедине́ния — weld test
    испыта́ние сварно́го шва — weld test
    сда́точное испыта́ние мор.delivery trial
    сенситометри́ческое испыта́ние кфт.sensitometric test
    склерометри́ческое испыта́ние — scratch(-hardness) test
    скоростно́е испыта́ние мор.speed trial
    сокращё́нное испыта́ние — abbreviated test
    испыта́ние с разруше́нием ( образца) — destruction test
    испыта́ние сро́стков ( жил кабеля) — joint [splice] test
    стати́ческое испыта́ние — static test
    сте́ндовое испыта́ние — bench test; ракет. captive test; мор. testbed trial
    стопроце́нтное испыта́ние — total-lot [100%] test
    испыта́ние с части́чным разруше́нием ( образца) — semi-destructive test
    теплово́е испыта́ние — thermal test
    техни́ческие испыта́ния — engineering tests
    испыта́ние ти́па (проводится в соответствии с требованиями ИКАО при определении полётопригодности данного типа самолёта и выдачи сертификации) ав.type test
    типово́е испыта́ние (испытывается как правило, первый экземпляр данного типа конструкции; проводится по полной и/или расширенной программе, в отличие от контро́льного испыта́ния) — type test
    испыта́ние травле́нием — pickle test
    испыта́ние тре́нием — friction test
    тя́говое испыта́ние — pull test
    уско́ренное испыта́ние — accelerated test
    фациа́льные испыта́ния горн.environmental testing
    физи́ческие испыта́ния — physical testing
    испыта́ние форму́емости — remoulding test
    хими́ческие испыта́ния — chemical testing
    ходово́е испыта́ние
    1. авто (on-the-)road test
    2. мор. performance [sea] trial
    ходово́е, прогресси́вное испыта́ние мор.standardization trial
    испыта́ние холо́дной штампо́вкой — cold-pressing test
    цикли́ческое испыта́ние — cyclic test
    испыта́ние чугуна́ на толщину́ отбелё́нного сло́я — chill test
    шварто́вное испыта́ние мор.dock(side) trial
    эксплуатацио́нные испыта́ния — service tests

    Русско-английский политехнический словарь > испытание

  • 19 теплоустойчивость

    4) Automobile industry: resistance to effect of heat
    5) Metallurgy: hot-resistance
    6) Food industry: heat fastness
    8) Ecology: heat resistance

    Универсальный русско-английский словарь > теплоустойчивость

  • 20 жароміцність

    ж
    heat resistance, high-temperature strength, resistance to heat, heat stability, high-temperature stability

    Українсько-англійський словник > жароміцність

См. также в других словарях:

  • High temperature insulation wool — Microscopic close up of ceramic fibre …   Wikipedia

  • high-temperature strength — aukštatemperatūrio atsparumo riba statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos plastinės deformacijos aukštoje temperatūroje vertė, kurią viršijus medžiaga suyra. atitikmenys: angl. elevated temperature strength; high… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • Resistance thermometer — Resistance thermometers, also called resistance temperature detectors (RTDs), are temperature sensors that exploit the predictable change in electrical resistance of some materials with changing temperature. As they are almost invariably made of… …   Wikipedia

  • High speed steel — (often abbreviated HSS, sometimes HS) is a material usually used in the manufacture of machine tool bits and other cutters. It is often used in power saw blades and drill bits. It is superior to the older high carbon steel tools used extensively… …   Wikipedia

  • High Explosive Incendiary/Armor Piercing Ammunition — (HEIAP) is a form of shell which combines both an armour piercing capability and a high explosive effect. In this respect it is a modern version of armour piercing shell. The ammunition may also be called Semi armor piercing high explosive… …   Wikipedia

  • high-tem|per|a|ture superconductor — «HY TEHM puhruh chuhr, chur; pruh », any one of a class of ceramic compounds conducting electric current with no resistance at temperatures above 77 degrees Kelvin (the boiling point of liquid nitrogen): »The new high temperature… …   Useful english dictionary

  • high-pressure phenomena — ▪ physics Introduction       changes in physical, chemical, and structural characteristics that matter undergoes when subjected to high pressure. pressure thus serves as a versatile tool in materials research, and it is especially important in… …   Universalium

  • resistance — The ability to withstand abiotic (high temperature, drought etc.) or biotic (disease) stress, or a toxic substance. Often in the context of genetic determination of resistance …   Glossary of Biotechnology

  • Resistance wire — is electrical wire used for its resistance. It is routinely used at high temperatures, so normally also has high melting point.Resistance wire is usually used for high power resistors and heating elements, which produce heat used in electric… …   Wikipedia

  • High-fructose corn syrup — (HFCS) is any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to increase its fructose content, and is then mixed with pure corn syrup (100% glucose), becoming a high fructose corn syrup; the types are: HFCS 90 (mostly for… …   Wikipedia

  • Resistance welding — refers to a group of welding processes that produce coalescence of faying surfaces where heat to form the weld is generated by the resistance of the welding current through the workpieces. Some factors influencing heat or welding temperatures are …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»